Les expressions idiomatiques

L’anglais est une langue truffée d’expressions idiomatiques. Ce sont des expressions formées par certains mots qui, dépendamment de la façon dont ils sont assemblés, proposent des images qui peuvent varier d’une langue à l’autre. En voici un exemple:

idioms1

L’origine des mots d’une langue à l’autre

firefighter
À l’Académie Doyle, nous n’utilisons pas la traduction pour apprendre un nouveau mot. Quand c’est possible, nous regardons son origine.

Par exemple, le pompier se sert d’une pompe pour son travail. Une pompe lui permet de projeter l’eau sur le brasier afin de l’éteindre.

L’équivalent anglophone quant à lui, combat le feu. Un « fireman » ou « firefighter » se bat avec les flammes.

Amusant? Avez-vous d’autres exemples à nous proposer?

Entrevue avec Jeff Fillion

Invitée par Jeff Fillion à Radio Pirate, Susan Doyle a eu la chance d’expliquer la méthode Doyle’s. Dans une entrevue exclusive de 19 minutes, elle en démontre la pertinence: les résultats sont rapides et durables.

 

Une nouvelle langue apporte une nouvelle perspective sur la vie!

Un proverbe tchécoslovaque dit: « Vous vivez une vie différente pour chaque langue que vous parlez. Si vous n’en connaissez qu’une, vous ne vivez qu’une fois. »

En Europe, 98% de la population pense que le bilinguisme est important et 54% des gens sont capables d’avoir une conversation dans une autre langue que la leur. Les bénéfices du bilinguisme sont multiples.

Lisez cet article sur les bénéfices du bilinguisme ici. »

Intelligences multiples: quel est votre type d’intelligence?

 

Nous apprenons une langue avec plusieurs intelligences: inter-personnelle, intra-personnelle et existentielle. Nous devons relier notre apprentissage avec notre propre vie. Le système scolaire classe les individus selon 2 types d’intelligence: l’intelligence linguistique et la logico-mathématique. Pourquoi? Ce sont ces intelligences qui sont mesurées par les tests de Q.I. Cependant, Howard Gardner a répertorié 9 types d’intelligence.

Percée québécoise: visualiser les circuits neurologiques du cerveau et ainsi préserver les fonctions motrices

Maxime Descôteaux, un scientifique de l’Université de Sherbrooke au Québec, aide le chirurgien David Fortin à retirer une tumeur, sans endommager les circuits neuroligiques essentiels à la motricité du patient.

Cet article du National Geographic Magazine, disponible en kiosque présentement est extrêmement intéressant.

Le cerveau humain est une machine remarquable, encore très mystérieuse. Chaque jours, de nouvelles recherches nous aident à l’apprivoiser.

Nous étudions particulièrement les articles en neurosciences cognitives. Ce que ça signifie? Nous étudions comment le cerveau apprend. Ce faisant, nous rendons nos coours de langues extraordinairement performants. Nous l’appelons:

sustainable language learning program

Voyez la vidéo ici. »

 

 

Un des premiers cas rapportés en neurosciences: Phineas Gage

L’étrange cas du contremaître Phineas Gage

Un jeune contremaître subit un accident majeur au cerveau. Son lobe frontal est transpercé par accident. Selon toutes probabilités, les médecins s’attendaient à ce qu’il meure. Surprise, il survit. Deuxième surprise: sa lésion au lobe frontal a de lourdes conséquences pour lui. Il ne peut plus prendre de décisions. Sa vie tourne au cauchemar.

Vous pouvez lire cet article publié en français sur cette fascinante histoire. »

Truc pour vos enfants en bas âge. Comment les préparer à l’anglais?

Les enfants en bas âges sont comme des éponges, ils apprennent par répétition. Les documents audio et vidéo des producteurs de l’émission Sesame Street sont d’une qualité incroyable. Voici 2 chansons que je vous recommande :

 

Les enfants, comme les parents seront fascinés. Regardez les vidéos avec eux, chantez-les et amusez-vous. Il est inutile de traduire. Les enfants comprennent. C’est en les regardant que mon petit-fils de 14 mois a appris le mot « encore »! Il en raffole.

Visualisez vos connections neurologiques

Source : https://ngm.nationalgeographic.com/2014/02/brain/zimmer-text

Les personnes bilingues ont 20% de plus de masse cérébrale, quelque soit l’âge de leur apprentissage!

Le bilinguisme donne des avantages in croyables, non seulement en améliorant les capacités de communication, mais aussi en donnant des facultés supplémentaires. Que diriez-vous de 20% de plus de masse de tissus cérébraux?

Au souper du German Center for Research and Innovation Science, une discussion s’est amorcée entre les professeurs Jürgen M. Miesel (Université de Hambourg et Université de Calgary) et Michaël T. Ullman (Université de Georgetown), au sujet des différences dans l’apprentissage d’une langue seconde entre les enfants et les adultes.

Dans notre village global, le multilinguisme est commun, indispensable et, pour plusieurs, une partie importante de leur vie de tous les jours. Les recherches en neurobiologie du bilinguisme ont démontré que les gens qui parlent plus d’une langue couramment ont un avantage sur les unilingues et ce, non seulement en termes d’habileté de communication. Les scientifiques ont trouvé que, peu importe l’âge de leur acquisition linguistique, les bilingues ont une plus grande densité cérébrale, ce qui leur procure des compétences et des habiletés plus grandes. Ceux qui deviennent bilingues dans l’enfance développent une meilleure concentration et sont moins facilement distraits. Ils sont de plus mieux protégés contre la démence et autres formes de déclin cognitif reliées à l’avancement en âge.

Vous pouvez lire l’article au complet ici. »